Szolgáltató adatai Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

SushiKimchi

blogavatar

Aki azért tévedt ide, mert azt hitte, az ételkészítés rejtelmeiről fog olvasni, annak csalódnia kell. A sushikimchi életérzés, életforma és stílus. Egyébként meg egy szóösszetétel: sushi = japán ételfajta + kimchi = koreai savanyúság. A blog célja elsősorban a szórakoztatás, másodsorban az informálás sushikimchi módra :) Más nemzet konyhájából különböző ételfajtajtákról beszélünk, azonban itt a blogon egy tányéron szervírozzuk :) Minden olyan meg fog jelenni a lapon, ami kapcsolódik a sushihoz, a kimchihez és hozzánk, közvetlenül vagy közvetve. Hasznos olvasgatást, jó szórakozást!

Címkefelhő

japán (12),film (5),irodalom (5),kultúra (5),írás (4),gay (4),homoszexualitás (3),regény (3),Miyavi (2),görög (2),ókor (2),előadás (2),Japán (2),fantasy (2),társaság (2),Pesti Bölcsész Akadémia (2),könyv (2),anime (2),muftik (2),kreatív írás (2),ajánló (1),anime adaptáció (1),Kiborg (1),film (1),Kitano Takeshi (1),Scarlett Johansson (1),születésnap (1),sziszifusz (1),Forró mojitó (1),idegen (1),Pen Club (1),PIM (1),divatsprint (1),vers (1),Ilyana Sanara (1),kritika (1),szerelem (1),Angelina Jolie (1),Démona 2. (1),karitatív tevékenység (1),zene (1),gitáros (1),Kína (1),Dél-Korea (1),mese (1),költő (1),bőrápolás (1),franchise (1),kozmetikum (1),szamuráj (1),Barba Negra (1),coworking (1),unreal (1),digitális (1),elte (1),Szellem a palackban (1),novella (1),rocketbook (1),koncert (1),adaptáció (1),film ajánló (1),live action (1),Ghost in the Shell (1),lurdy ház (1),kulturális (1),étkezés (1),történelmi (1),award (1),Barba Negra Track (1),sushi (1),magyaros (1),diszkrimináció (1),plagizálás (1),nlcafé (1),hagyomány (1),turné (1),budapest (1),koreai (1),éjszaka (1),Budapest (1),szórakozóhely (1),manga (1),yaoi (1),miyavi (1),nyelvtanulás (1),japán alapítvány (1),kandzsi (1),pályázat (1),kiadó (1),ásvány börze (1),rpg (1),szórakozás (1),szerepjáték (1),állás (1),öröm (1),antropológia (1),történelem (1),világirodalom (1),Illyana Sanara (1),romantikus (1),Katona André (1),finn (1),gasztronómia (1),aya ueto (1),abe hiroshi (1),stilisztika (1),nyelv (1),apollón (1),orákulum (1),gyakorlat (1),magyar (1),bölcsészettudomány (1)

Utolsó kommentek

Követők

OhayoNikki Illyana Sanara

Díjazták az idei sorozatokat Tokióban: A császár szakácsa mindent vitt

Az Év Sorozata címért idén is sokan szálltak harcba a szigetországban, és nem volt könnyű dolga a zsűrinek. Nos, még mielőtt bármit is megtudhattam volna magáról a díjról, megnéztem az egyik idei filmsorozatot. És micsoda véletlen, épp ez nyerte el az elismerő díjat.

Alapvetően jónak tartom az ázsiai sorozatokat, de ha érzelmekről van szó, szélsőségesek tudnak lenni. Mindenesetre kíváncsian ültem a képernyő elé.

Tudatosan kerestem Sato Takeru filmjeit, hiszen a Warner Bros. fémjelezte Rurouni Kenshin trilógiában alakított főszerepe óta megugrott a népszerűsége. Himura Kenshin szerepe nem volt piskóta, személy szerint elég kritikusan vágtam a filmbe egyrészt a Dragon Ball filmváltozatának csúfos leszereplése miatt, másrészt fanatikus rajongója vagyok Watsuki Nobuhiro mangájának, amit a film feldolgoz. A kezdeti döcögéseket aztán fényes siker koronázta a harmadik, befejező rész végére.

Japán zsenge színésztehetsége  sokak figyelmét felkeltette, és a következő megfilmesített manga-adaptáció, a Bakuman egyik főszerepét is ráosztották.

Idén valami egész másba fogott. Történelmi sorozatszínész lett tizenkét epizód erejéig.

A Tenno no ryouriban, angolul The Emperor's cook, magyarul pedig A császár szakácsa valós személy életét dolgozza fel.

A Meiji korszak végén, azaz a XIX. század végén kezdődik főhősünk története. Az ügyetlen hűbele balázs figura több mesterségbe is belekezd, végül a tűzhelynél állapodik meg. A családja nem nézi jó szemmel, és az elrendezett házasságát rövid időn belül tönkre is teszi miatta. Ezért a befogadó és a saját családja is kitagadja. Mivel nincs vesztenivalója, maga mögött hagyja a hazáját, és Párizsban próbál mesterszakáccsá válni, hogy aztán a császár szolgálatába állhasson.

Izgalmas és szívfacsaró fordulatok tarkítják a filmet, jól kidolgozott karakterekkel. A történelmi szálak leginkább a sorozat végére erősödnek fel, és ekkor ragadta meg a figyelmem egy fontos kulturális momentum is: az alattvalók és a császár közötti kapcsolat.

Erről Ruth Benedict is publikált a II. világháború idején, majd a Krizantém és kard című kulturális antropológiai monográfiában foglalta össze tanulmányait.

Az amerikai megszállók értetlenkedtek a személyi kultuszon, ami a császárt övezte. Nos, a Tenno no ryouriban hőse hűen adja vissza, mit jelent ez a körülírhatatlan és megfoghatatlan kapcsolat a japán uralkodó és népe között.

Az, hogy a díjat besöpörhette, valószínűleg  köze van ennek a nemzeti kulturális jellegzetességnek. Alapvetően azonban a színészi játék, a jól megrendezett jelenetek és korhű díszletek vitték sikerre a sorozatot.

 Forrás:

http://j-ba.or.jp/drafes/english/index.html

http://asianwiki.com/The_Emperor's_Cook

Tovább

A húrok tetovált fenegyereke a Barba Negrában

Az "Esemény" óta közel két hét telt el, de még mindig a hatása alatt vagyok. Bár nem mondanám, hogy ez volt a legemlékezetesebb koncert, amin valaha jártam, de Miyavi azon kevés előadók közé tartozik, akikről anno, aktív énekesként közös színpadról fantáziáltam.


A készülödés közben az egészségesnél magasabb hőfokú izgalom vett rajtam erőt. Már csak azért is, mert párom semmit nem tudott Myvről, igy számára abszolút lutri volt az egész. Persze, amint meglett a jegy, mutogattam a rocker régi és új dalai közül Ádámnak, de na... azért a testközeli élmény jóval felemelöbb volt.


Az öreg vagyok már bohócnak elv alapján, nem festettem hajat, mint ahogy régebben tettem volna; azért, hogy jó benyomást tegyek az előadóra - nem mintha az ilyen kaliberű zenészeknél lehet esélyem bármire is :D - maximum csak az első sorban csápolva. De tudtam már aznap reggel, hogy a húzós melós hét és apa előző napi kisebb mütétje után utolsó sorosak leszünk.


Helyszín: Barba Negra Music Club.
Idöpont: 2015.október 9.
Találkozási pont Allesyával és Jucussal a csepeli Szent Imre téren.

Kötelezöen szabadon választott bőrkabátos ökörködés a villamoson, a bulihelyig belefutás néhány a "Barbit" kereső leányba.
Mivel nem igazán járok ilyen helyekre, főleg ha figyelembe vesszük kulturális érdeklődési körömet, így az emberre hagyatkoztam az utat illetöen.

Hosszas visítós röhögés és térdcsapkodás után megérkeztünk. Jegy és táska ellenörzés, sorban állás a pultnál egy koccintás erejéig, az elözenekar - röstellem, de fogalmam sincs még a nevükröl sem - meghallgatása.
Kezdésig kollektiv nikotin bevitel, fejenként legalább három.
A társaságunkban lévő lányok rutinos miyavisták, eddig az előadó összes magyarországi - azt hiszem- koncertjén ott voltak. Szóval ők nagyjából tudhatták mire számítsanak.

Mi nem tudtuk :3

Ahogy megszólalt az első akkord,  sejtettük, hogy a hangtechnikának igazából sok köze nincs az előzenekar hangzásához. Sokkal hangosabb volt és sokkal profibb. Minden bántás nélkül: egy gitár és egy dob a színpadon, némi elektronikusan vezérelt háttértámogatással - jobban ütött, mint egy öt-hat tagú zenekar fellépése.

Myv megjelent és leszakadt a plafon is a visítozástól. De...

Emlékszem, hogy annak idején az A38 koncerthajón Nana Kitade koncertjén mennyien voltak, még az átlag életkort is megmertem volna saccolni keményen a huszas határ alatt. Most az utóbbi feljebb volt, mint akkor, nem is kevéssel, már csak azért is, mert voltak jó páran olyanok, akik még nálam is idősebbek: pedig én sem vagyok már mai csirke.

Ami viszont megdöbbentett, az a létszám. Nem tudom, hány férőhelyes a "Barbi", de ha nem is teltházról, de félházról beszélhetek a We are the Others turné pesti helyszínével kapcsolatban.

Ez igazából magát Myv-et is meglepte, még el is árulta, hogy őrületnek tartja, hogy ennyien eljöttek megnézni őt. Persze, szokatlan, még nekem/nekünk japán zene rajongóknak is egy ilyen esemény, pláne ennyiért. Az meg még engem is megdöbbentett, hogy nem egy (nem is két) Nightwish-Marco replika (bocsi :3 ) sündörgött a színpad előtt, ugyanúgy végigtombolva a két órás imádatot.

Tracklistet nem sorolnék fel, mert akkor több oldalnyi fékevesztett úristen-mekkora-zene és azt-a-milyen-tehetséges ömlengés születne meg, és nem ez a célom.

Persze, volt néhány dal, ami maradandó nyomot hagyott bennem, ilyen volt a kezdődal, a Cruel, ami a The Others album talán egyik legjobban összerakott dala. Aztán ott volt a Horizon, amin már én sem álltam meg félig nyomiként az ugrándozást, vagy az album címadó dala a The Others, ami - szerintem - nagyon nagy igazságokról szól. 

Nekem meglepetés dal volt Miyavi Mission impossible feldolgozása. Csak szuperlatívuszokban tudok beszélni róla, szóval nem teszem. 

Ha azt mondom, az év egyik leginspirálóbb élménye volt, nem mondok igazat. Akkor mondanék, ha azt állítanám, hogy az elmúlt öt év legje volt.

Arigatou ano yoru no daijina kioku wo, Ishihara san! Ganbatte! Soshite, tsugi no live ni aimashou :3

https://youtu.be/xvmRWHaeLqQ
https://youtu.be/cnuRe7w4bL0

Tovább

Remény voltál

Reményként csillant a holdfény az üvegasztalon,

Ahogy szemedbe nézve láttam saját mosolyom.

Nélküled feküdtem le az elmúlt éjjel,

De ahogy eljött a hajnal, megnyugodtam a fénnyel.

Sírodon nőjön majd egy szál virág, mondtad, mely emlékeztet mindenkit az örökkévalóságig,

Arra, hogy ki voltál, s mit tettél.

Ez voltál Te,

Egy csipetnyi remény.

 

Halványan süt a nap a felhők mögül.

Nincs menekvés, eső lesz megint éjfél körül.

A szivárvány is messze még, nincs okom mosolyogni.

Messze még az ígéret napja is.

Sírodon nőjön majd egy szál virág, mondtad, így emlékezzem rád szerelmesem, mosolyogva.

S kívántad ne csalódjak.

Ez voltál Te,

Egy csipetnyi remény.

 

 

Tovább

Kardozás japán módra

Amikor valaki arra vetemedik, hogy japánul tanuljon, rövid időn belül be kell látnia, hogy nem kerülheti meg az írásrendszer elsajátítását. Mindezt a saját bőrömön tapasztaltam meg, és elhatároztam, akkor is kardozni fogok a katakanákkal, hiraganákkal és kandzsikkal, ha a fene fenét eszik!

Autodidaktaként japánt tanulni gyakran felér a harakirivel, de nem szabad feladni! Fantasztikus kiadványok segítenek, és nem hagyhatjuk figyelmen kívül az applikációkat sem.

A Dekiru kitűnő segítség. Szájbarágós és tele van illusztrációval, amivel móka és kacagás a tanulás, nagyon szeretem. Az ingyenes alkalmazások közül az Alphabet Kanji és a Japanese Study egész jól használható, ha valaki tud angolul. Ezen kívül a Japanese Dictionary lehet még kézenfekvő, szintén angolul értőknek. A magyar alkalmazásokat nem igazán szeretem. Persze, kivétel mindig akad, különösen, ha fizetős applikációkról beszélünk.

Aztán mégis megszólalt bennem a lusta kisördög: szükségem van-e az írásra, hogy megértessem magam? Nem, elég, ha a beszédem perfekt; erre jutottam. Azonban a néprajzos és nyelvész kisangyal azt sugdosta, hogy a nyelv a kultúra szerves része,  mindegy, hogy írva van vagy beszélve; nem hagyhatom ki, mert az az alapjaiban rengetné meg a tanulást. Így kelletlenül, de neki álltam.

Nemrégiben azonban történt valami.

A Japán Alapítványról csak jó tapasztalataim vannak, mert a programjai általában nagyon érdekesek, és sokat lehet belőlük okulni.

Ezúttal egy két alkalmas ingyenes nyilvános nyelvi kurzust szervezett az érdeklődőknek az ELTE bölcsészkarán a Kandzsi írásjegyek eredetéről és alakulásáról címmel. (megj.: az előadásokra mindig érdemes tollat-papírt vinni!) Prof. Yamabe Susumu a Nishogakusha Egyetem oktatója és szinkrontolmácsa, Stéger Ákos ELTÉ-s doktorandusz, remek előadást kerekítettek a hallgatóságnak.

Felkészült az alapítvány, hiszen segédanyagot is kaptak a résztvevők; összefoglalót a témáról és gyakorlati feldatot:

A kandzsi írásjegy történelmi háttere és metodikája került terítékre - számomra a legfélelmetesebb szereplője a japán nyelvnek.

Könnyen érthető, gördülékeny stílusban mutatta be a Professzor úr tudományterületének eme szegmensét. A célja az volt, hogy eloszlassa a félelmeket és a tévhiteket a betűvetéstől. Egyszerűsödik a tanulás, ha érdeklődéssel kanyarítjuk a kandzsikat, és írás közben megpróbáljuk látni a jelentést a vonásokban. A történelmi háttér bemutatása is kedvcsináló gyanánt szolgált.

A két órás előadások végén úgy jöttem ki a teremből, hogy attól kezdve egész más nézőpontból tekintettem a mumusaimra, és otthon megszelídítettem a rakoncátlan vonásokat a papíron.

Ha lesz még ilyen alkalom, bizonyára nem hagyom ki :)

Tovább

Kulisszatitkok I.: A szakirodalom

Ha írsz valamiről, soha nem szabad tudatlanul tenni! Legyél tájékozott; gyűjts információt internetről, könyvekből, dokumentumfilmekből, előadásokról.

Nekünk is megvan a magunk kis információhalmaza, és szerencsére egyre gyarapodik.

Mivel mi alapvetően a japán kultúrából nőttünk ki, mint fatörzsből gyönge ága, leginkább ezen alapul a tudásunk. Ezt egészíti ki minden más, főleg ázsiai, majd nyugatra haladva leginkább a magyar kultúra.

Íme tehát, amin felnőttünk:

Affair - Shuko Kano, mangaantológia

Ai no kotodama - japán film

Ai no kusabi- anime

Antique bakery - koreai film

Bokura No Ai No Kanade- japán film

Boy meets boy - koreai film

Dangerous love - koreai film

Descendants of darkness - anime

Docchi mo docchi - japán

Doushite furetakunai - anime

Earthian - anime

Enzai - anime

Formula 17 - kínai film

Frozen flower - koreai film

Fujimi Block No. 2 Symphony Orchestra - anime

Gravitation - anime

Happy together - kínai film

Hybrid child - anime

Ikoku irokoi romantan- anime

Junjou pure heart - japán

Junjou romantica - anime

Just friends? - koreai film

Kindan no koi - japán film

Kirepapa- anime

Kizuna - anime

Koisuru boukun - anime

Love sick the series- thai film

Love stage - anime

Loveless- anime

Magányos csillag - Yuno Ogami, manga

Maiden rose - anime

Mennyi időnk van? - Katona André, könyv

Mirage of blaze - anime

My Sexual Harassment - anime

Okane ga nai - anime

Pair of love - kínai film

Papa to kiss in the dark - anime

Please, save my earth - anime

Sekai ichi hatsukoi - anime

Sensitive pornograph - anime

Sukisho - anime

Tabu - japán film

Taiikukan baby- japán film

Takumi-kun - japán film

The king and the clown - koreai film

The lover - koreai film

The Romantic Tale of a Foreign Love Affair - anime

Tight rope - anime

Tokyo babylon - anime

Tsubasa no kakera - japán film

Unmei no kodou - japán film

Uraboku/Betrayal knows my name - anime

Vassalord - anime

Vázlatok - Hinako Takanaga, manga

Viewfinder - anime

X 1999 - anime

Yebisu Celebrities - anime

Yebisu celebrities - anime

Zetsuai, Zetsuai bronze - anime

Tovább