Impresszum Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

SushiKimchi

blogavatar

Aki azért tévedt ide, mert azt hitte, az ételkészítés rejtelmeiről fog olvasni, annak csalódnia kell. A sushikimchi életérzés, életforma és stílus. Egyébként meg egy szóösszetétel: sushi = japán ételfajta + kimchi = koreai savanyúság. A blog célja elsősorban a szórakoztatás, másodsorban az informálás sushikimchi módra :) Más nemzet konyhájából különböző ételfajtajtákról beszélünk, azonban itt a blogon egy tányéron szervírozzuk :) Minden olyan meg fog jelenni a lapon, ami kapcsolódik a sushihoz, a kimchihez és hozzánk, közvetlenül vagy közvetve. Hasznos olvasgatást, jó szórakozást!

Címkefelhő

japán (12),film (5),kultúra (5),irodalom (5),írás (4),gay (4),regény (3),homoszexualitás (3),ókor (2),Miyavi (2),görög (2),kreatív írás (2),Pesti Bölcsész Akadémia (2),Japán (2),muftik (2),fantasy (2),előadás (2),társaság (2),anime (2),könyv (2),ajánló (1),kritika (1),Scarlett Johansson (1),film (1),anime adaptáció (1),Ghost in the Shell (1),Kiborg (1),divatsprint (1),Kitano Takeshi (1),vers (1),Forró mojitó (1),idegen (1),éjszaka (1),koreai (1),sziszifusz (1),Budapest (1),születésnap (1),Ilyana Sanara (1),PIM (1),Pen Club (1),Szellem a palackban (1),digitális (1),Angelina Jolie (1),karitatív tevékenység (1),zene (1),gitáros (1),Démona 2. (1),Kína (1),bőrápolás (1),franchise (1),kozmetikum (1),Dél-Korea (1),szamuráj (1),Barba Negra (1),rocketbook (1),novella (1),unreal (1),coworking (1),szórakozóhely (1),live action (1),koncert (1),adaptáció (1),film ajánló (1),szerelem (1),bölcsészettudomány (1),miyavi (1),budapest (1),kiadó (1),pályázat (1),abe hiroshi (1),aya ueto (1),finn (1),gasztronómia (1),japán alapítvány (1),nyelvtanulás (1),turné (1),diszkrimináció (1),sushi (1),étkezés (1),kulturális (1),történelmi (1),magyaros (1),hagyomány (1),plagizálás (1),nlcafé (1),Barba Negra Track (1),stilisztika (1),nyelv (1),állás (1),ásvány börze (1),lurdy ház (1),manga (1),öröm (1),Illyana Sanara (1),award (1),antropológia (1),történelem (1),világirodalom (1),rpg (1),szórakozás (1),orákulum (1),kandzsi (1),gyakorlat (1),magyar (1),yaoi (1),apollón (1),szerepjáték (1),romantikus (1),Katona André (1),elte (1)

Utolsó kommentek

Követők

OhayoNikki Illyana Sanara

Életmódváltás? Fenéket!

Tele van a média a reformkonyhákkal, diétákkal, életmód-változtatási ötletekkel és példákkal. Ezúttal a Nők Lapja rukkolt elő egy oltári bődületes marhasággal.

Az egy dolog, hogy valaki nem járatos egy-egy nép kultúrájában, de hogy képes a sajátját alávetni, hovatovább megtagadni, az már tényleg vérlázító. A cikk a japán étkezést méltatja, amivel nem is lenne gond, ha nem követendő példának állítaná be ától cettig.


Nagyon, nagyon szeretem a japánokat, de mivel magyarnak születtem, egyszer és mindenkorra a véremben van a magyarság - még ha vér szerint valószínűleg valami kevert származású is vagyok. Ebből kifolyólag minden más nemzet elé helyezem a sajátom.


Minden népnek megvan a saját kultúrája, amit az évszázadok alatt a természethez és az emberek életmódjához alakított ki.

A miénk azzal kezdődött, hogy a pusztában laktunk, legeltetéssel, állattenyésztéssel foglalkoztunk, jurtában laktunk, lovon íjjal és nyíllal védtük meg magunkat. Ez akkor se nagyon változott, amikor elfoglaltuk a Kárpát-medéncét.
Aztán jött a kereszténység, és tűzzel-vassal irtották, ami egykor jellemzett bennünket.

Nos, bár félredobtuk a jurtát és sárkunyhóba költöztünk, az étkezési kultúránk nem nagyon változott.
Amire a termőföld fogékony volt, azt befogadta (pl. paradicsom, paprika stb.), de az állatállomány nem igazán változott. Ebben nőttünk fel egészen eddig, miért kéne épp most változtatni?

Ne akarja senki megmagyarázni példának okán egy alföldi embernek, hogy a füstölt kolbász helyett ezentúl füstölt halat egyen reggelire, mert kevesebb benne a kalória és még csak nem is rákkeltő, ami megint csak hajmeresztő sületlenség.
A magyarnak abból kell gazdálkodnia, ami kis hazájában megterem. Ráadás, ha az élelmiszerüzletben hozzájut az egzotikusnak számító ételekhez.

Az egész cikkből mindössze a mértékletességet, a testmozgást és az erre való életmódra nevelést tartom használhatónak.
Jó ötlet a kisebb tányérok használata, és ehhez kapcsolódóan a mértékletességre és a helyes táplálkozásra való nevelés.

A testmozgás nagyon relatív. Ha nagyon kukacoskodó akarok lenni, akkor kijelenthetem, hogy a napi ajánlott fél óra mozgást bármikor teljesítem, ha loholok a buszhoz, bevásárolok, hivatalba rohanok, felületi takarítást csinálok a lakásban, esetleg még a munkából kifolyólag teszek-veszek. Szerintem ezzel nem vagyok egyedül.

Viszont, akkor szinte már sportról beszélünk, amikor azt mondják, dobj el mindent a kezedből, és fél órán át csak egyfajta mozgást végezz. Például jógázni vagy futni. Egyébként számomra mindkettő  unalmas, a futás percek alatt kimerít. Egyedül biciklizni szeretek, de azt nagyon, és csak a természetben, szmogmentes helyen.

Visszakanyarodva az étkezéshez... Bárki bármit mond, a pirítós kenyér vajjal, lekvárral és kakaóval még mindig menő reggeli, megfejelve egy kis almával. Mindez csak akkor borul, ha van friss kalács vagy kenyér, aminek a belseje esetleg még langyos is. Mert akkor jöhet rá egy kis májkrém, sajtkrém, esetleg tepertőkrém, megspékelve a jó öreg kolbásszal vagy hasonlóval.

Tízóraira jöhet a reformkoszt, egy pohár joghurt vagy kefír újabb adag gyümölccsel. Személy szerint nem szeretek hozzá kiflit vagy más pékárut enni.

Ebédre aztán leves, hús, főzelék, tészta is jöhet. Mondjuk ebben a pillanatban egy jó kis almaleves, és aztán csirke paprikás galuskával.

Uzsonnára jöhet a nasi, mondjuk puding vagy süti, csoki.

A vacsora gyakran okoz gondot. Ennél az étkezésnél valahogy mindig figyelembe veszem, mit mondanak az egészséges táplálkozást szorgalmazó szakemberek. Bizonyára arra alapozva, hogy napközben kell az energia a munkához, éjszaka már nem.

Ne legyen megterhelő a gyomornak, de kibírjam reggelig, ha hatkor vacsorázom. Ha később, akkor még inkább érvényesül ez a szabály. Nem egyszer előfordul, hogy este kilenckor jutok táplálékhoz ebéd után, és eszemben sincs megvonni magamtól! Akkor mindenképp könnyebben emészthetővel töltöm meg a gyomrom, és csak egyfélével.

Nagyon szeretem a sushit, de csak most jutottunk oda, hogy a nagy multi élelmiszerláncok polcain már általánosak a hozzávalók, mert étteremben fogyasztva elég drága ahhoz, hogy a heti menü része legyen.

Mondanom sem kell, hogy Pusztavaracskoson és Bivalybasznádon ezek az alapanyagok ritka találmányok, tehát, ha ott laknék, csak akkor vehetnék, ha először a megyeszékhelyre buszoznék, aztán ott elballagnék az üzletbe, majd vissza a buszhoz megrakott batyuval, és hazazötyögnék. Valljuk be, nem túl kényelmes megoldás, nem is tennék ilyet, csak félévente egyszer, ha a szükség a városba szólít.

A tofut meghagyom a japánoknak, ahogy a különleges vízi állatokat is, mint az angolna vagy a polip. Polipot egyszer kóstoltam, olyan volt, mint a pacal, amit szintén nem szeretek, magyaros kaja ide vagy oda.

Azt mondom, együk bátran, amin felneveltek, csak a tányérkészletet cseréljük le, hogy hozzájáruljunk a mértéktartáshoz.

Tovább

Díjazták az idei sorozatokat Tokióban: A császár szakácsa mindent vitt

Az Év Sorozata címért idén is sokan szálltak harcba a szigetországban, és nem volt könnyű dolga a zsűrinek. Nos, még mielőtt bármit is megtudhattam volna magáról a díjról, megnéztem az egyik idei filmsorozatot. És micsoda véletlen, épp ez nyerte el az elismerő díjat.

Alapvetően jónak tartom az ázsiai sorozatokat, de ha érzelmekről van szó, szélsőségesek tudnak lenni. Mindenesetre kíváncsian ültem a képernyő elé.

Tudatosan kerestem Sato Takeru filmjeit, hiszen a Warner Bros. fémjelezte Rurouni Kenshin trilógiában alakított főszerepe óta megugrott a népszerűsége. Himura Kenshin szerepe nem volt piskóta, személy szerint elég kritikusan vágtam a filmbe egyrészt a Dragon Ball filmváltozatának csúfos leszereplése miatt, másrészt fanatikus rajongója vagyok Watsuki Nobuhiro mangájának, amit a film feldolgoz. A kezdeti döcögéseket aztán fényes siker koronázta a harmadik, befejező rész végére.

Japán zsenge színésztehetsége  sokak figyelmét felkeltette, és a következő megfilmesített manga-adaptáció, a Bakuman egyik főszerepét is ráosztották.

Idén valami egész másba fogott. Történelmi sorozatszínész lett tizenkét epizód erejéig.

A Tenno no ryouriban, angolul The Emperor's cook, magyarul pedig A császár szakácsa valós személy életét dolgozza fel.

A Meiji korszak végén, azaz a XIX. század végén kezdődik főhősünk története. Az ügyetlen hűbele balázs figura több mesterségbe is belekezd, végül a tűzhelynél állapodik meg. A családja nem nézi jó szemmel, és az elrendezett házasságát rövid időn belül tönkre is teszi miatta. Ezért a befogadó és a saját családja is kitagadja. Mivel nincs vesztenivalója, maga mögött hagyja a hazáját, és Párizsban próbál mesterszakáccsá válni, hogy aztán a császár szolgálatába állhasson.

Izgalmas és szívfacsaró fordulatok tarkítják a filmet, jól kidolgozott karakterekkel. A történelmi szálak leginkább a sorozat végére erősödnek fel, és ekkor ragadta meg a figyelmem egy fontos kulturális momentum is: az alattvalók és a császár közötti kapcsolat.

Erről Ruth Benedict is publikált a II. világháború idején, majd a Krizantém és kard című kulturális antropológiai monográfiában foglalta össze tanulmányait.

Az amerikai megszállók értetlenkedtek a személyi kultuszon, ami a császárt övezte. Nos, a Tenno no ryouriban hőse hűen adja vissza, mit jelent ez a körülírhatatlan és megfoghatatlan kapcsolat a japán uralkodó és népe között.

Az, hogy a díjat besöpörhette, valószínűleg  köze van ennek a nemzeti kulturális jellegzetességnek. Alapvetően azonban a színészi játék, a jól megrendezett jelenetek és korhű díszletek vitték sikerre a sorozatot.

 Forrás:

http://j-ba.or.jp/drafes/english/index.html

http://asianwiki.com/The_Emperor's_Cook

Tovább

Kardozás japán módra

Amikor valaki arra vetemedik, hogy japánul tanuljon, rövid időn belül be kell látnia, hogy nem kerülheti meg az írásrendszer elsajátítását. Mindezt a saját bőrömön tapasztaltam meg, és elhatároztam, akkor is kardozni fogok a katakanákkal, hiraganákkal és kandzsikkal, ha a fene fenét eszik!

Autodidaktaként japánt tanulni gyakran felér a harakirivel, de nem szabad feladni! Fantasztikus kiadványok segítenek, és nem hagyhatjuk figyelmen kívül az applikációkat sem.

A Dekiru kitűnő segítség. Szájbarágós és tele van illusztrációval, amivel móka és kacagás a tanulás, nagyon szeretem. Az ingyenes alkalmazások közül az Alphabet Kanji és a Japanese Study egész jól használható, ha valaki tud angolul. Ezen kívül a Japanese Dictionary lehet még kézenfekvő, szintén angolul értőknek. A magyar alkalmazásokat nem igazán szeretem. Persze, kivétel mindig akad, különösen, ha fizetős applikációkról beszélünk.

Aztán mégis megszólalt bennem a lusta kisördög: szükségem van-e az írásra, hogy megértessem magam? Nem, elég, ha a beszédem perfekt; erre jutottam. Azonban a néprajzos és nyelvész kisangyal azt sugdosta, hogy a nyelv a kultúra szerves része,  mindegy, hogy írva van vagy beszélve; nem hagyhatom ki, mert az az alapjaiban rengetné meg a tanulást. Így kelletlenül, de neki álltam.

Nemrégiben azonban történt valami.

A Japán Alapítványról csak jó tapasztalataim vannak, mert a programjai általában nagyon érdekesek, és sokat lehet belőlük okulni.

Ezúttal egy két alkalmas ingyenes nyilvános nyelvi kurzust szervezett az érdeklődőknek az ELTE bölcsészkarán a Kandzsi írásjegyek eredetéről és alakulásáról címmel. (megj.: az előadásokra mindig érdemes tollat-papírt vinni!) Prof. Yamabe Susumu a Nishogakusha Egyetem oktatója és szinkrontolmácsa, Stéger Ákos ELTÉ-s doktorandusz, remek előadást kerekítettek a hallgatóságnak.

Felkészült az alapítvány, hiszen segédanyagot is kaptak a résztvevők; összefoglalót a témáról és gyakorlati feldatot:

A kandzsi írásjegy történelmi háttere és metodikája került terítékre - számomra a legfélelmetesebb szereplője a japán nyelvnek.

Könnyen érthető, gördülékeny stílusban mutatta be a Professzor úr tudományterületének eme szegmensét. A célja az volt, hogy eloszlassa a félelmeket és a tévhiteket a betűvetéstől. Egyszerűsödik a tanulás, ha érdeklődéssel kanyarítjuk a kandzsikat, és írás közben megpróbáljuk látni a jelentést a vonásokban. A történelmi háttér bemutatása is kedvcsináló gyanánt szolgált.

A két órás előadások végén úgy jöttem ki a teremből, hogy attól kezdve egész más nézőpontból tekintettem a mumusaimra, és otthon megszelídítettem a rakoncátlan vonásokat a papíron.

Ha lesz még ilyen alkalom, bizonyára nem hagyom ki :)

Tovább

Kulisszatitkok I.: A szakirodalom

Ha írsz valamiről, soha nem szabad tudatlanul tenni! Legyél tájékozott; gyűjts információt internetről, könyvekből, dokumentumfilmekből, előadásokról.

Nekünk is megvan a magunk kis információhalmaza, és szerencsére egyre gyarapodik.

Mivel mi alapvetően a japán kultúrából nőttünk ki, mint fatörzsből gyönge ága, leginkább ezen alapul a tudásunk. Ezt egészíti ki minden más, főleg ázsiai, majd nyugatra haladva leginkább a magyar kultúra.

Íme tehát, amin felnőttünk:

Affair - Shuko Kano, mangaantológia

Ai no kotodama - japán film

Ai no kusabi- anime

Antique bakery - koreai film

Bokura No Ai No Kanade- japán film

Boy meets boy - koreai film

Dangerous love - koreai film

Descendants of darkness - anime

Docchi mo docchi - japán

Doushite furetakunai - anime

Earthian - anime

Enzai - anime

Formula 17 - kínai film

Frozen flower - koreai film

Fujimi Block No. 2 Symphony Orchestra - anime

Gravitation - anime

Happy together - kínai film

Hybrid child - anime

Ikoku irokoi romantan- anime

Junjou pure heart - japán

Junjou romantica - anime

Just friends? - koreai film

Kindan no koi - japán film

Kirepapa- anime

Kizuna - anime

Koisuru boukun - anime

Love sick the series- thai film

Love stage - anime

Loveless- anime

Magányos csillag - Yuno Ogami, manga

Maiden rose - anime

Mennyi időnk van? - Katona André, könyv

Mirage of blaze - anime

My Sexual Harassment - anime

Okane ga nai - anime

Pair of love - kínai film

Papa to kiss in the dark - anime

Please, save my earth - anime

Sekai ichi hatsukoi - anime

Sensitive pornograph - anime

Sukisho - anime

Tabu - japán film

Taiikukan baby- japán film

Takumi-kun - japán film

The king and the clown - koreai film

The lover - koreai film

The Romantic Tale of a Foreign Love Affair - anime

Tight rope - anime

Tokyo babylon - anime

Tsubasa no kakera - japán film

Unmei no kodou - japán film

Uraboku/Betrayal knows my name - anime

Vassalord - anime

Vázlatok - Hinako Takanaga, manga

Viewfinder - anime

X 1999 - anime

Yebisu Celebrities - anime

Yebisu celebrities - anime

Zetsuai, Zetsuai bronze - anime

Tovább
123
»